"Vaše priezvisko ... Meno ... prostredné meno ... národnosť ..."

Video: Ako sa vaše krstné meno, druhé meno

Od čias Linnaeus všetky organizmy rastlín a živočíchov majú Latinized názov binárne, ktoré sa skladajú z mena rodu a druhu epitetá.

V kontraste, králiky, kozy, sedmokrásky, nevädze a dlhý rad ďalších zástupcov rastlín, zvierat a vtákov, ktoré spolu s latinských názvov na dlhú dobu získali dobre zavedené miestne názvy, sukulenty, v drvivej väčšine ponechať svoje latinčinu "cestovný pas" Dáta sú písané a výslovné bez prekladu do ruštiny. Výnimkou sú niektoré druhy typu "liečitelia", "storočných", "rozhdestvennikov" a im podobní, majú miestne mená.

Rozhdestvennik

Hoci rastliny samy o sebe nepodstatné, ako sa im hovorí, ale vychádza zo základných pravidiel kultúry komunikácie s nimi, alebo proste len z úcty k jeho "hostia"Musíte správne zaobchádzať podľa názvu. To znamená, že vedomosti pravidiel výslovnosti písmen a kombinácií písmen latinskej abecedy je zásadný. Mať zvládol základy jazyka, budete vyslovovať Coryphantha Coryphantha (), a nie "osýpkyHRPenTXa", Cereus (cereus), skôr než "kereuz" atď.

Coryphantha a Cereus

Je to zložitejšie s etymológiou latinských názvov rovnako, a to najmä z gréckych koreňov, a niekedy sa dostať k zdroju ich pôvodu na ramene len skúsený lingvistom. To uľahčuje prácu skutočnosť, že rastlina je pomerne vzácny v zbierkach "greek sála"A Latinskej ekvivalentov mená umožniť odstránenie starej alebo novej gréckej slovníky v niektorých prípadoch.

K oddelené skupiny patria sukulenty, ktorých názvy sú odvodené od miesta ich, mená ich objavitelia, mená ich žien, priateľmi, spolupracovníkmi, atď Problém spočíva v tom, že môžu byť tieto názvy vyneseného zákony fonetiky rôznych európskych a dokonca aj indické jazyky. Samozrejme, že kaktus-milenec by nemal hádzať svoje hlavné profesii a naliehavé rekvalifikáciu v Polyglot. Riešenie tohto pomerne zložitého problému, pomôže kartografické publikácie a špecializované adresáre, podľa pravidiel výslovnosti a pravopisu cudzích mien a titulov v ruskom jazyku. S týmito materiálmi, môžeme objasniť iba štátnu príslušnosť osoby, ktoré Vás zaujíma, úradnom jazyku danej krajiny, a potom napíšete názov Haage - Hage namiesto ACAn, Backeberg - BaQCeberg miesto Bakeberg, Mammillaria wrightii - Wright Mammillaria, nie "Wright" (!).

Mammillaria

Existuje celý rad ďalších generické názvy a konkrétne prívlastky ťažkých, alebo presnejšie povedané, sporné z hľadiska ich transkripcie. Patrí medzi ne dobre zavedené, spoločné názvy rastlín, zvierat a geografické rysy. Hovoríme namiesto Rome Roma, Paríž, miesto Paríža, Haworthia instead ... poďme prodleva na tejto výslovnosti. Populárna v zbierkach rodu Haworthia je pomenovaná na počesť anglickej botanik A. Houerta (Haworth, Adrian Hardy). Priezvisko Haworth prepisovaná od anglického [houert:] a pravidlá výslovnosti mena rodu by mala znieť HOUERTIYA, ktorý, mimochodom, je to v anglicky hovoriacich krajinách.

Video: Numerológia meno, ktoré skryje svoje priezvisko

haworthias


Podobná situácia je typická pre populárne meno medzi rodu Echeveria kolektorov. Rod je pomenovaný na počesť umelcov XVIII storočia A. Echiverriya (Echiverria, Atanasio) a jeho správne hláskovanie by mal byť Echiverria, nie Echiveria a Echeveria. Okrem toho, v súlade s pravidlami čítanie španielskej mená a priezviská končiace "ria", Stres sa vrhne na slabike. Z tohto dôvodu - nie Echeveria, Echeveria nie a Echiveriya. Zvoliť, čo je bližšie k vám, gramotnosť, hraničí s úzkostlivou pedantériu alebo obyčajný "surzhik",

Echeveria

A ak hovoríme o strese, dovoľte mi pripomenúť niektoré pravidlá pre ich správne umiestnenie: čisto latinského termínu stres nikdy padá na prvej slabike (pripomeňme, že prvá slabika latinských slov - posledné v našej gramatiky), a na strane druhej alebo tretej, že záleží na dĺžky prípony, pokiaľ existujú, ako aj dĺžky slabiky. Preto daisy - Chamomilla (prípona "chorý" - krátka a dôraz by mal klesnúť na tretiu slabiky cham Milla, ale slabika "míľ" rozšírená dvojité spoluhlásky "l" po samohláske "ja"A preto sa stal šok), tráva - h RBA (hoci dôraz sa pohybuje v odvodenej slovnej znak ry) ... Mená non-latinského pôvodu je potrebné dodržiavať pravidlá umiestnenie akcenty pre jazyk svojho plemena.

V zložených slovách, vytvorených z dvoch alebo viacerých z koreňov, najviac prijateľné formulácie akcenty, podobne ruského jazyka. Tak napríklad, v wordformation "preklep"+"koniec" prídavné meno "tupý ukázal" hlavný dôraz na "e"Ale v rovnakej dobe, ako keby pohybujúce dôraz je na "na", Obdobne nemožno nazvať preteky Eri syce (z gréčtiny. E&Rho-io&nu- - vlna a &sigmaf-&ko nu-&nu- - obr), často počúvame pri komunikácii medzi sebou navzájom, ale iba čílskej kaktusy, kde je hlavný dôraz pripadá na "na"A pohybujúce sa počiatočné "e", Preto Lophoph ra *, skôr než Loph Phorm, Astrophytum, čo nie je Astr phutum atď.

Astrophytum

Odpusťte mi filológov a B. Hage a jeho "Kakteenlexcon"V prípade, že umiestnenie akcenty je často diskutabilná.

Video: Vaše meno má vplyv na osud. pomenovať tajomstvo. To, čo v mene Thy skryté?

* Lophophora - z gréčtiny. &lambda-o&fí-o&XI-- Sultan, chumáč a &phi-&epsilon-&rho-&omega - nesti-
Astrophytum - z gréčtiny. &alfa-&sigmaf-&tau-&Rho-o&nu- - hviezda a &phi-&nu-&tau-o&nu- - závod.

Delež v družabnih omrežjih:

Podobno
© 2022 ProSadGuru.com